第332章

只不过吃的地方不一样,就显得高档了。

吃过了饭,俩人继续看高俊雕琢玉石,第一是证明高俊就是那个原创者,第二就是想知道,皇后陛下在雕琢的过程之中,是不是有什么特殊的手法?

他们非常好奇,为此,高俊雕刻完了貔貅之后,又拿了一块墨红色的翡翠,雕刻了一对相思豆,给他们俩作为礼物。

“这是什么?”俩人不认识这东西。

“这个叫相思豆,一半红一半黑,代表着对心上人的思念,不分黑天白夜,也不分红黄蓝绿……而且这相思豆是一种有毒的植物,代表着相思有毒,让人中了就解不开。”高俊说的浪漫:“还有一首小诗,说的是相思豆生在南方的地方……。”

有句话说得好,叫“诗歌不可译”,现在高俊觉得这句话说的太对了!

格林童话翻译成中文,最早叫“天方夜谭”,后来也有称之为“一千零一夜”的。

《水浒传》被翻译成了“一百零五个男人和三个女人的故事”……。

幸好这首诗,平白直叙也可以翻译过来,不然……他就白浪费一下午的时间,雕刻这一对相思豆了。

“哇哦!”拿着这对相思豆,乔治难得的浪漫了一回,将东西收好,给高俊行了一礼,就拉起约翰的手:“亲爱的,我们今天不去实验室了,我们去吃个浪漫的晚餐吧。”

“亲爱的,这么多年了,你第一次主动约我。”约翰感动非常:“这是我的荣幸。”

然后夫夫俩非常肉麻的丢下了大帝陛下和皇后陛下,携手离开了皇宫,约定安排好了再请皇后陛下过去。

等俩人走了,翔宇酸唧唧的道:“我都没有那个……。”

相思豆,多好听的名字,多浪漫的一个小物件啊?

凭什么就给了他们俩?他都没有听高俊提过这个。

同时,想了半天,甚至偷偷调出光脑记录,看自己那天抓了一把玉雕的豆子出去,是不是也有相思豆?

高俊乐了:“我们不用相思豆。”