“在英国还有人不怕黑魔王吗?”海姆达尔恰如其分地选择了“黑魔王”而不是“神秘人”。
“既然你穿上了这件丑陋的巫师袍,说明你与那些人不同,为什么还要害怕?”
“我认为我的表现叫敬畏,你不要胡说八道!”海姆达尔强调。
这个“汤姆”到底有多嫌弃食死徒的袍子?张口闭口不忘套个“丑陋”的前缀。海姆达尔通过一路行来的观察,对他的身份有了新的猜疑,同时问号也更多了,如果他不是神秘人本人,那又是谁?海姆达尔可以确定自己依然踩在二十世纪的土地上,不是战火纷飞的四十年代。
莫非是神秘人的儿子?!
汤姆在壁炉前停下,绿色的火焰在大理石壁炉内蹿动,这颜色让海姆达尔不太舒服而且感觉不到丝毫温暖,连忙转开视线。
“你真不去找找?”汤姆似乎很喜欢那颜色,专注地看着那些犹如在地狱中涌动的火焰。
他的语气让海姆达尔产生了淡淡的危机感,他不再假装戴瑞克·肯尼,老僧入定般纹丝不动。
“你不是那个人吧?”汤姆说。
“谁?”
“戴瑞克·肯尼,或者说真实的你并非像你表演的那样。”
沉默在二人间弥漫。
海姆达尔深吸口气,“你怎么看出来的?”
“不争辩吗?”汤姆终于放弃了那些火苗,转头看他。
“那样做有用吗?如果有用,请给我一分钟的调整时间。”
汤姆还是那个缺乏幽默感的汤姆,不会因为迫使海姆达尔成功暴露身份而变得诙谐起来。
“你想要什么?”汤姆说。
“我要记忆球。”
汤姆愣了一下——设想的隐瞒或含糊其辞都没有出现,被海姆达尔的直截了当噎住了。
“记忆球?”汤姆缓缓道。
“我需要1950年至1970年间关于博金-博克商店的记忆球,如果你知道更省事。”海姆达尔毫不避讳。
“你想知道什么?”汤姆的语气变得危险起来。
海姆达尔转动右手的魔杖,几个魔法在嘴边转悠,他说:“我想知道赫普兹巴·史密斯夫人是否曾在博金-博克商店里寄卖过古籍碎片,如果有,那些碎片被卖去了哪里,希望能够得到上述线索。”
汤姆的表情显得高深莫测。
海姆达尔勾了勾嘴角,“很抱歉我此行的目的不是为了那些更机密的东西。”事实上哪些机密对凤凰社的行动有利他一无所知。
“你是谁?”汤姆问。
“你不认识的人。”
“告诉我。”
“海姆达尔·斯图鲁松,先生。”
汤姆伸手一指:“那棕色架子后面有个迷你暗门,你自己去找吧。”
海姆达尔看他半晌,“你让我去找?”
汤姆冷笑,“刚才的理由也是编造的?”
“不,我确实需要,我只是以为你会阻止我。”