第54章

其次在找译者上,也不能随意。现在书籍翻译多是编辑在翻译圈子里发布试译消息,译者自主报名试译五页内容,最后编辑在所有试译当中挑选最优秀的译者,再和译者签订翻译合同。

这类翻译的价格大约在7-80元/千字,然而对于一些本身就很著名的书籍,则不能采用这样的方式。

编辑需要去联系有名的译者,这类译者的要价很高,需要慢慢谈,而且有些译者还不一定有时间。

最后,就算拿到成品译稿之后,由于原作版权开放,市场上肯定会出现竞争,因此在美术设计、后期宣传上都要花许多功夫。

白思君打算带着梁茹一起做,毕竟这么重要的系列他一个人做起来也是有些力不从心。

他和梁茹开了一个小会,大概讲了讲系列内容,他本以为梁茹会跟他一样干劲满满,没想到梁茹却莫名其妙地感叹道:“白哥,你最近好像工作狂啊。”

白思君收起笔记本,顺口回道:“我本来就是工作狂。”

梁茹竖起食指晃了晃,“啧”了一声,说道:“不对,你之前明明工作一阵就会搞一会儿手机,现在感觉把生命都投入到工作上了一样。”

白思君抿了抿嘴道:“你想多了。”

梁茹用拇指和食指摸了摸下巴,挑眉道:“你和梅老板吵架了?”

这个女人到底是哪路神仙??

白思君无语地抽了抽嘴角,回道:“没有,我五一去找他。”

白思君已经想好了,如果梅雨琛好好码字,那他五一的三天假期就都陪着他。如果梅雨琛还是被乱七八糟的事情分心,那他就继续和他保持距离。

他算了算,从上次分别到下次见面,中间有十天左右的时间。他晾梅雨琛这么久,也不知道那只爱耍赖的梅大猫会不会学乖一点。

第35章 那就不写了,我不逼你写了

五一放假前一天,办公室里的人明显都心不在焉,不是在刷手机,就是在吃荔枝,总之没一个人好好干活。

白思君早上给梅雨琛发了条消息,问他稿子改好没有,他下班过去,但是直到下午,梅雨琛也没有回他消息。