这还是在庄园内,要是出行,肯定得有一整支完备的队伍来确保你的安全。
你走进藏书室,顺着楼梯扶手走到一楼。
才走进一楼的区域,便又嗅到了那股熟悉的冷香。
“老师,晚上好。”你熟稔地跟卡瑟打招呼,有了不走心的方旭送礼物做对比,你更能体会到卡瑟为你找来同样的耳坠有多用心和不易。
至少你在现实里,只会为重要的朋友这样费心。
卡瑟将书签放进书页中,合上书,朝你走近。
“今天下午见大小姐在绕着庄园跑步,看起来很辛苦,不打算早点休息吗?”
你跑步的时候好像没有路过花园深处的西园吧?卡瑟教授是在哪里见到你的?
“我想把前天没看完的绘本看完,做事总要有始有终嘛。”你从最近的书架开始寻找那本英文绘本。
“有始有终……”卡瑟像是呢喃一般,回过神来,见你还在书架上找绘本,“是前天的绘本吗?我将它收起来了。在这边。”
你转过身,跟随卡瑟的脚步,往靠近你以前学习的“课桌”位置走去。
“兴趣是最好的老师。我想如果大小姐想学外语,可以从这些生动有趣的绘本开始学起,所以将它们都放在了这个书架。”卡瑟将你带到离课桌最近的书架。
你注意到卡瑟放置绘本的位置刚好是你的身高能够到的位置,就在你的视线前方,很好找,而且这些书籍很明显是新购置的,封皮材质都和其他书籍不一样。
你取下其中一本绘本,翻开几页试读,图画多,但是文字少,而且单词都很简单,很像小学一年级的英文课本。
太简单了,毫无难度。
你把它放了回去,又拿出另外一本,打算找到一本适合你水平的英文绘本来阅读。
书架上的绘本太多,这样找还挺麻烦,就在你放回了第五本书的时候,卡瑟咳嗽了一声,引起你的注意。
“或许大小姐会对这本书感兴趣?”卡瑟向你推荐了一本略有厚度的书。
这本书没有封面,和刚刚你翻开的英文绘本不太一样,而且纸张材质摸起来也很有年代感,不知道是故意做旧了,还是它本来就很古老。
你接过这本书,翻开第一页。