那分币面对着我唱起来:
“没有谁聪明绝顶,
能够窥透其中的奥秘,
那陷入卷发圈套的人,
得把爱久久思寻,
直到时光线圈不再缠绕。”
侍女的影像已然模糊,后半首诗歌却依旧鲜明。
雷狮俯身,亲吻这缕阳光。
f
注:同出自yeats的诗作《brown penny》。和前文提到的段落为上下文关系,请搭配服用。
第33页
那分币面对着我唱起来:
“没有谁聪明绝顶,
能够窥透其中的奥秘,
那陷入卷发圈套的人,
得把爱久久思寻,
直到时光线圈不再缠绕。”
侍女的影像已然模糊,后半首诗歌却依旧鲜明。
雷狮俯身,亲吻这缕阳光。
f
注:同出自yeats的诗作《brown penny》。和前文提到的段落为上下文关系,请搭配服用。