~ ~ ~ ~ ~
dra的出场是在他们到达法国的第二天,当他们和petunia来到一座当地人叫做米拉波桥的地方之后,听到了男孩子带着稚嫩但是很认真的嗓音
“vienne nuit sonne l'heure
les jours s'en vont je deure
(夜幕来吧请唤回往昔
时光流逝我不曾移步 )
les as dans les as restons face à face
tandis que so
le pont de nos bras passe
des éternels regards l'onde si sse
(手牵手面对面的凝望
如同我们倚抚
这桥,与那缓缓流波
永恒的钟情 )
vienne nuit sonne l'heure
les jours s'en vont je deure
(夜幕来吧请唤回往昔