第84页

~ ~ ~ ~ ~

dra的出场是在他们到达法国的第二天,当他们和petunia来到一座当地人叫做米拉波桥的地方之后,听到了男孩子带着稚嫩但是很认真的嗓音

“vienne nuit sonne l'heure

les jours s'en vont je deure

(夜幕来吧请唤回往昔

时光流逝我不曾移步 )

les as dans les as restons face à face

tandis que so

le pont de nos bras passe

des éternels regards l'onde si sse

(手牵手面对面的凝望

如同我们倚抚

这桥,与那缓缓流波

永恒的钟情 )

vienne nuit sonne l'heure

les jours s'en vont je deure

(夜幕来吧请唤回往昔