达芬奇原本在侍弄着豌豆苗听她讲述故事,后来动作也渐渐停顿了下来。
等到海蒂讲完那坠桥的结局之后,他也久久没有开口。
海蒂观察着他的表情,放缓了语气道:“也许这个故事太凝重了一些。”
但对于贞洁和爱情的观念,这个时代的人们恐怕会体会的更加深刻。
极端的自制与纵欲jiāo缠反复,爱和性被完全割裂,而且柏拉图般的感情被不合逻辑的qiáng行推行。
可哪怕是在最黑暗的中世纪,人们也渴望着爱情,仿佛是野shou的本能一般。
去靠近对方,去成为对方生命中的唯一,甚至可以爱一个人到甘愿为此死去。
“我好像懂了一些。”达芬奇喃喃道:“她选择坠桥,不一定是因为她觉得自己是残缺的,不再贞洁和gān净了。”
“你觉得……”
“也许是因为这种感情,原本就是苛求完美与极致的。”他下意识道:“因为爱,所以想要把人生中所有的美好都奉献给另一个人,想要成为无可挑剔又足够值得被爱的存在。”
而当她做不到的时候,巨大的失落感和愧疚感就会如同深渊一般将她吞噬。
海蒂怔了一下,望着他道:“这不太像你会说出的话。”
她记忆中的列奥,是对艺术专注到近乎刻板的男人。