他以为是在威萨斯内进行。
瓦尔克:“伯爵大人自然有他的用意,我们照做就是了。”
巴纳满脸郁闷。
难不成他真的要对一帮子平民或奴隶宣讲羊皮纸上的内容?也不知晓到时候开不开得了口。
泰勒·肯尼迪策马来到瓦尔克·威廉的身边:“大人,您认为德西尼亚伯爵大人如何?”
“很有意思。”
瓦尔克·威廉似乎想到了什么,嘴边的笑意再次加深:“你难道不觉得这位小伯爵大人非常可爱吗?”
白白软软又圆乎乎的。
泰勒·肯尼迪沉默。
因为这句话有些无从反驳。
他道:“小伯爵大人似乎与科莫依堡的领主有些嫌隙……”
招人都招到对方的地盘了。
“大概吧,谁知道呢。”瓦尔克无所谓道。
泰勒忍不住说:“但伯爵大人让您和我们去科莫依堡……咳,这么招人恨的事情,他一定知晓以您的身份来说,毕维斯·艾略特伯爵不会太过为难和阻止。”
若是换成威萨斯内的骑士,最后不外乎被赶出来的结果。
瓦尔克挑眉:“所以,这位德西尼亚伯爵大人不是很聪明吗?”
“……您说得对。”