虽然点子照抄,但是他们手握文岳集团,具有得天独厚的ip优势,又有强力资本的助推,竟然做得如火如荼,和繁星视听分占了市场。

海外输出很赚钱,也不存在政策管制,所以网文的动画版权市场突然变得特别繁荣,许多不能在国内上线的题材拿到国外赚得盆满钵满,一时生出一种奇景——我们看自家的动画,还得翻墙出去看。

对这种情况,国漫产业联盟内部有过讨论。有人觉得这是好事,说明中国文化已经开始大力输出。也有人说这根本就不算文化输出,网络小说的质量参差不齐,贸然输出到国外,会影响我们的形象。

最后去问楼清焰,楼清焰从另一个角度跟他们解释了这件事。

“要想完成所谓的文化输出,必须要让国外观众先习惯我们的文化。正如西方文化输送到国内,通过侵略的方式让我们习惯。日本先让我们习惯了动漫,再让我们习惯日本文化。韩国幸好是没有什么特色文化,否则按照我们对韩流的习惯程度,现在也早已经习惯韩国文化了。”

“中国传统文化需要一个先锋部队,冲出去撕开一道口子,让外国人形成习惯,培养他们对中国作品的欣赏能力,这样文化才好输出。这种先锋部队必须符合一个标准,就是俗,越俗越好。纵观国内,也只有网络小说能这么俗。”

于是没人再反对网文改编动画的海外输出。

楼清焰这番话不知怎的被传了出去,直达天听。过不多时,文艺界下发了一份文件,是一份国产文艺作品海外输出的条例,从政策上支持了繁星的一系列做法。

在这次全球动画产业大冲击里,国产动画趁势崛起,是最大的赢家。深空凝视又借国漫这股东风崛起,国外有贾森杰瑞,国内有邵逸明,两边都做得有声有色。

不过,深空的项目也不是每一个都成功了。

汤姆拍了半年多的那部动画,尽管没有和众多作品一起上映,尽管上映时北美动画形势已经稍有转好,可是依旧扑得亲爹不认,差点赔惨了。

楼清焰见到汤姆的时候,这家伙精神状态很不好,匆匆打个招呼就坐在旁边不说话。